引用元:http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/morningcoffee/1509921487/
1 2017/11/06(月) 07:38:07
33 2017/11/06(月) 07:58:35
>>1
バカッターとはよく言ったもんだな
日本語、英語、中国語、ハングルが
交互に表示される一瞬を切り取った画像で
69 2017/11/06(月) 08:16:45
>>33
いやそのハングルの表記時間が長いと言ってるんだ
都会人にはその数秒も重要なんだよ
61 2017/11/06(月) 08:11:46
>>1
まあべつにええやろこれぐらい
日本語だけとえいごだけの案内もこの時に出してるはずだし
ここまでアレルギー反応起こすのはちょっとおかしいとしか言いようがない
68 2017/11/06(月) 08:15:24
>>61
アレルギーとかじゃないでしょ
利便性の話であって嫌嫌はなんら関係無いと思うが
案内に日本語を併記してくれないと一般人は不便だよね?って
212 2017/11/06(月) 12:22:17
>>1
ほんとやめてほしい
ローマ字中国語英語だけでいい
3 2017/11/06(月) 07:39:59
近いうちに西日本中こうなります
41 2017/11/06(月) 08:02:10
切り替わってる一瞬を撮って
まるでずっとこの状態であるかのように書いてるネトウヨ
46 2017/11/06(月) 08:07:27
外国人に便利にすると日本人は割を食って不便になる
駅の電子版にハングルや中国語の表示なんか不要
58 2017/11/06(月) 08:11:31
うちの路線は10年以上前から併記されてるよ
66 2017/11/06(月) 08:14:07
こうやって潜在的に嫌われる下地を作っていくんですね
わかります
101 2017/11/06(月) 08:45:07
地元から出たことない田舎もんばかりか?主要都市こんなんばかりだぞ
103 2017/11/06(月) 08:46:28
>>101
田舎でも観光に力入れてるところは中国語や韓国語の表記増えてる
104 2017/11/06(月) 08:46:43
イヤな話だが東京もかなりこういうの増えたよ
106 2017/11/06(月) 08:47:31
全くない訳じゃないが
こんなんばっかりじゃないぞ普通に
109 2017/11/06(月) 08:49:17
こうやってりゃ駅員が対応しなくていいから楽なんやで
まず日本人英語できないし
117 2017/11/06(月) 08:54:18
韓国の人は英語も漢字もある程度分かるだろうから
日本語英語中国語で成立すると思う
131 2017/11/06(月) 09:06:59
駅表示で鍛えてるやつもいるんだぞ
169 2017/11/06(月) 10:00:34
こんな電車乗りたくない気持ちわるい
139 2017/11/06(月) 09:13:02
辞めたら辞めたで騒ぎ出すだろ
184 2017/11/06(月) 10:41:13
やってくれんと聞かれまくるから困る
204 2017/11/06(月) 11:52:44
駅名ハングルはやりすぎだわな
表音文字なんだからアルファベットで事足りるはず
207 2017/11/06(月) 12:06:07
219 2017/11/06(月) 13:54:18
>>207
あれ?w
189 2017/11/06(月) 10:57:15
日本語の次にローマ字表記だけで良いだろ
149 2017/11/06(月) 09:18:20
見た目じゃ分かりにくいからどれだけ韓国人観光客がいるかわからんのだろうな
147 2017/11/06(月) 09:17:21
併記したら字が小さくなるだろ
ネトウヨって本当に頭悪いな
140 2017/11/06(月) 09:14:51
めんどくせー奴らが話をまぜっ返してるなw
ハングルの下にサブで日本語の表記も出しとけってだけの話だ
60 2017/11/06(月) 08:11:43
ここでは需要があるんだろ
84 2017/11/06(月) 08:32:59
いつも乗ってる人は表示見ないんだし別にいいだろ
39 2017/11/06(月) 08:01:26
併記にすればいいのに